One Step Import to China!
HOME   LOGIN   SIGN UP   CONTACT US  
 Member Center
  中文版
Free search China customs HS code,tariff,duty,tax,CIQ inspection
Import Supervision of China  
Customs Supervision Documentations CIQ Supervision of Inspection Quarantine
• Necessary documentations required by China Customs and China Entry-exit Inspection Quarantine Bureau (CIQ)
• Documentation's Issuing authorities, legal basis, application dossiers, procedure, cost, time and guide etc.
• Detail information about the regulation and import requirements
 
 
HS Directory tree lookup

  • Import Commodity Customs Supervision and CIQ Inspection Requirements:
  • No. HS Code Commodity English Name Commodity Chinese Name Customs Supervision Code CIQ Inspection Code Application Guide
    No.6551  5512290020 Blue denim, of acrylic or modacrylic staple fibres, containing 85% or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres 腈纶短纤蓝粗斜纹布;纯腈纶布指按重量计腈纶短纤含量在85%及以上

    No.5782  5209520000 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, printed, weighing more than 200g/㎡, containing 85% or more by weight of cotton 印花的全棉三、四线斜纹布;指每平方米重超过200克,含棉85%及以上,双面斜纹布

    A

    M/

    No.10101  8306100000 Bells, gongs and the like , non-electric 非电动铃,钟,锣及其类似品;

    No.6546  5512210050 Canvas, of acrylic or modacrylic staple fibres, containing 85% or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres, unbleached or bleached 未漂白或漂白腈纶短纤机织帆布;纯腈纶布指按重量计腈纶短纤含量在85%及以上

    No.8022  6203330019 Men’s or boys’ suit-type jackets of synthetic fibres, containing 36% or more by weight of wool or fine animal hair 合成纤维制男式西服式上衣;含羊毛或动物细毛36%及以上

    No.6454  5408340091 Printed poplin and fine plain cloth of artificial filaments (Mixed cloth refers to containing less than 85% by weight of artificial filament or strip or the like) 印花的人纤长丝府绸或细平布;混纺布指按重量计人纤长丝,扁条或类似品含量在85%以下

    No.7970  6202910020 Women’s or girls’ wind-cheaters, wind-jackets, with thermal lining, of wool or fine animal hair 毛制女式带防寒衬里的短上衣;羊毛或动物细毛制,含防风衣、防风短上衣

    No.11147  8471501090 其他巨,大,中型机处理部件;不论是否在同一机壳内有一或两个存储,输入或输出部件

    3

    No.6490  5506909000 Other carded and combed synthetic staple fibres(including those with additional processing before spinning) 已梳的其他合成纤维短纤;包括经其他纺前加工的

    No.6113  5309211019 Woven fabrics of flax, unbleached, mixed, containing 17% or more by weight of wool or fine animal hair, and less than 85% by weight of flax 未漂白的其他混纺亚麻机织物;亚麻含量在85%以下,含17%以上羊毛或动物细毛

    No.3814  3004320024 Single preparation containing clostebol, including their derivatives and structural analogues, put up in measured doses, packings for retail sale 已配剂量含氯司替勃的单方制剂;包括其衍生物及结构类似物,包括零售包装

    L

    No.4841  4203302090 Bandoliers, of leather or of composition leather, of other animals 其他动物皮革制的子弹带;包括再生动物皮革制作的

    No.6105  5308901300 Other ramie yarn, containing less than 85% by weight of ramie, unbleached or bleached yarn 漂白或未漂白其他苎麻纱线;按重量计苎麻含量在85%以下

    No.5341  4804510010 Other uncoated Krafliner paper, unbleached, in rolls or sheets, weighing 225g/㎡ or more but less than 360g/㎡(tightness 0.68g/ cm3 or more, burst index not smaller than 2.6kPa·㎡/g, cross- direction ring crush Index not smaller than 7.5N/ m·㎡/g cross- 每平米重225-360克未漂白、成卷或成张未涂布其他牛皮纸;紧度不小于0.68g/cm3,耐破指数不小于2.6kpa·m2/g,横向环压指数不小于7.5N/m·m2/g,横向耐折度不小于60次,饱和牛皮纸除外。

    No.6784  5516130000 Yarn-dyed woven cloth of artificial staple fibres, containing 85% or more by weight of artificial staple fibres , of yarn of different colours 色织的纯人纤短纤布;纯人纤布指按重量计人造纤维短纤含量在85%及以上

    No.7286  6102200010 Women’s or girls’ overcoats, car-coats, capes, cloak and similar articles, of cotton, knitted or crocheted, other than rain-coats 棉制针织或钩编女式大衣;包括短大衣、斗篷、短斗篷及类似品,雨衣除外

    No.7952  6202121000 Women’s or girls’ overcoats padded with feathers or down and similar articles of cotton,including raincoats car-coats,capes, cloak 棉制女式羽绒大衣等及类似品;包括羽绒雨衣、短大衣、斗篷、短斗篷

    No.9700  7406209000 Flakes ,of other copper alloys 其他铜合金制片状粉末;

    No.11172  8472902900 Other stapling machines used in office 其他装订用办公室机器;

    No.10186  8408909310 Diesel engines for agricultural use with power≥132.39kw [other than compression-ignition internal combustion piston engines for the vehicles listed in Chapter 87(132.93Kw=180hp)] 功率≥132.39kw的农业用柴油机;非87章用压燃式活塞内燃发动机(132.39kw=180马力)

    6


    Find out:13190Items   |  To Page of: First -Previous-Next -Last  | [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492]
     

       Starting at $19 Only !
    Trial Member only can use 2016 China HS code Tariff Data,  part of website features
    Standard Member can use
    2017 China HS code Tariff Data, and full website features.
    Standard Member fee starting at
    $19 Only !
    Want know More Member features?
      Search Tools
    China National GB Standards Search
    China HS Code Search
    Customs Tariff & Tax Search
    CIQ Import Inspection Requirements Search
    China Cosmetics Formula Ingredients Analysis System
    China Foods Formula Ingredients Analysis System
    Guide of How to Export China
    Customs Service
    Post Message
    info@transcustoms.com    
    rjschina
    +86-400-6578191