One Step Import to China!
HOME   LOGIN   SIGN UP   CONTACT US  
 Member Center
  中文版
Free search China customs HS code,tariff,duty,tax,CIQ inspection
Import Supervision of China  
Customs Supervision Documentations CIQ Supervision of Inspection Quarantine
• Necessary documentations required by China Customs and China Entry-exit Inspection Quarantine Bureau (CIQ)
• Documentation's Issuing authorities, legal basis, application dossiers, procedure, cost, time and guide etc.
• Detail information about the regulation and import requirements
 
 
HS Directory tree lookup

  • Import Commodity Customs Supervision and CIQ Inspection Requirements:
  • No. HS Code Commodity English Name Commodity Chinese Name Customs Supervision Code CIQ Inspection Code Application Guide
    No.12182  8703336101 Saloon cars of a cylinder capacity exceeding 4L, with compression-ignition internal combustion reciprocating piston engine 排量>4升装压燃往复式活塞内燃发动机小轿车;

    46AOxy

    L.M/

    No.7309  6102900041 Women’s or girls’ knitted or crocheted raincoats of other textile materials, cotton limit in 其他纺材制针织或钩编女式雨衣;棉限内

    No.7456  6104620010 Knitted or crocheted women’s or girls’ bib and brace overalls, of cotton, thermal 棉制针织或钩编护胸背带女工装裤;保暖护胸背带工装裤

    No.95  0106411000 Bees, pure-bred breeding 改良种用蜂;

    AB

    P/Q

    No.11916  8539392000 Other discharge lamps For locomotives and rolling-stock, aircraft or ships 火车,航空器,船舶用其他放电灯;

    No.6814  5516330011 yarn-dyed woven fabrics, mixed, containing less than 85% by weight of artificial staple fibres, and 36% or more by weight of combed wool or fine animal hair 色织人纤短纤与精梳毛混纺机织物;人造纤维短纤含量<85%,羊毛或动物细毛36%及以上

    No.560  0308309000 Jellyfish(Rhopilema spp.), frozen, dried, salted or in brine, smoked(including flours, meals and pellets, fit for human consumption; including smoked, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process) 其他冻、干、盐制海蜇(海蜇属);包括熏制的,不论在熏制前或熏制过程中是否烹煮;适合供人食用的细粉、粗粉及团粒

    AB

    P.R/Q.S

    No.6704  5515190023 Woven fabrics for printing and dyeing, mixed with other fibres, unbleached or bleached, containing less than 85% by weight of polyester staple fibres 未漂白或漂白聚酯短纤其他机织印染布;聚酯短纤含量在85%以下,与其他纤维混纺

    No.6815  5516330019 yarn-dyed woven fabrics, mixed, containing less than 85% by weight of artificial staple fibres, and 36% or more by weight of carded wool or fine animal hair 色织人纤短纤与粗梳毛混纺机织物;人造纤维短纤含量<85%,羊毛或动物细毛36%及以上

    No.7446  6104590010 Knitted or crocheted skirts and divided skirts, containing 70% or more by weight of silk or spun silk 丝及绢丝制针织或钩编裙子及裙裤;含丝70%及以上

    No.6752  5515290037 Other satin weave or twill weave fabrics, mixed with other fibres, containing less than 85% by weight of acrylic staple fibres 其他腈纶短纤缎纹或斜纹机织物;腈短纤含量在85%以下,与其他纤维混纺

    No.4964  4407250090 Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of Dark Red Meranti, Light Red Meranti and Meranti Bakau, not end-jointed, of a thickness exceeding 6mm 非端部接合的红柳桉木板材;指深红色、浅红色及巴栲红柳桉木,,经纵锯、纵切、刨切或旋切的,厚度超过6mm

    y4xAB

    M.P/Q

    No.10504  8421392200 Dust collectors for industry uses , baghoused 工业用袋式除尘器;

    No.7303  6102900023 Women’s or girls’ overcoats, car-coats, capes, cloak and similar articles, of other textile materials, knitted or crocheted, other than raincoats, man- made fibres limit in 其他纺织材料制针织或钩编女大衣;包括短大衣.斗篷短斗篷及类似品,雨衣除外,化纤限内

    No.5139  4412390010 Plywood consisting solely of sheets of endangered wood, each ply not exceeding 6mm thickness (other than of bamboo) 其他濒危薄板制胶合板;每层厚度≤6mm,竹制除外

    ABFE

    M.P/Q

    No.7290  6102300011 Women’s or girls’ overcoats, car-coats, capes, cloak and similar articles, of man-made fibres, containing 23% or more by weight of wool or fine animal hair, knitted or crocheted, other than raincoats 化纤制针织或钩编女式大衣等;含毛≥23%,含短大衣、斗篷短斗篷及类似品,雨衣除外

    No.10744  8440102000 Glueing bookbinders 胶订机;

    No.8513  6211491051 Other women’s or girls’ garments, of silk or spun silk , including shirts, vests, coat, cloaks, containing 70% or more by weight of silk 丝及绢丝制女式其他服装;含衬衫,马甲,上衣,无袖罩衫,含丝70%及以上

    No.5010  4407999015 Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, end jointed, of endangered wood, of a thinkness exceeding 6mm 端部接合的其他濒危木厚板材;经纵锯、纵切、刨切或旋切的,厚度超过6mm

    AFEB

    M.P/Q

    No.3114  2924299031 Propham, Benalaxyl, Pretilachlor, Propanil etc(including prynachlor, neburon, tricuron, diflubenzuron, dichlorbenzuron) 苯胺灵、苯霜灵、丙草胺、敌稗等;包括丙炔草胺、草不隆、草完隆、除虫脲、除幼脲

    S


    Find out:13190Items   |  To Page of: First -Previous-Next -Last  | [617] [618] [619] [620] [621] [622] [623]
     

       Starting at $19 Only !
    Trial Member only can use 2016 China HS code Tariff Data,  part of website features
    Standard Member can use
    2017 China HS code Tariff Data, and full website features.
    Standard Member fee starting at
    $19 Only !
    Want know More Member features?
      Search Tools
    China National GB Standards Search
    China HS Code Search
    Customs Tariff & Tax Search
    CIQ Import Inspection Requirements Search
    China Cosmetics Formula Ingredients Analysis System
    China Foods Formula Ingredients Analysis System
    Guide of How to Export China
    Customs Service
    Post Message
    info@transcustoms.com    
    rjschina
    +86-400-6578191